JOSÉ EL FRANCES – Belle come un rose
¿Te gusta? Dale ☜ Compártelo ☺ ¡Suscríbete! ✍
Like it? ☜ Share ☺ Subscribe! ✍
FLAMENCO PARA TUS OJOS – FLAMENCO FOR YOUR EYES
José El francés (cuyo verdadero nombre es José Rodríguez Vázquez ) nacido el 14 noviembre 1971 en Montpellier (Francia), en una familia gitana de emigrantes. José aprovechó uno de sus viajes y se quedó a vivir en España, en Madrid, en el barrio de San Blas, en el poblado de Los Focos. Y se convirtió en José el Francés.
José el Francés fue uno de los pioneros y maestros de un sonido, de una manera de cantar, que crearon escuela en nuestro país a principios de los años 90.
BELLE COME UNE ROSE. Grabada en los estudios CATA de Madrid en agosto de 2011. Le acompañan en el escenario:
José María Petaca (piano)
Juan Masana (Bajo)
Miguel Chellene (percusión)
José el Pirata (Guitarra)
Si te gusta el vídeo, no te olvides de COMENTARLO o COMPARTIRLO.
If you like this video feel free to SHARE and COMMENT.
Si quieres disfrutar de todo el contenido de JOSÉ EL FRANCES en iFlamenco, visita su playlist:
If you want to enjoy the content of JOSÉ EL FRANCES in iFlamenco, check his playlist:
https://goo.gl/qMotmE
Las mejores actuaciones en directo del Flamenco las puedes encontrar en exclusiva en nuestro canal:
Best live performances of Flamenco you can find it on our channel:
http://www.youtube.com/user/youmusicflamenco
¡Suscríbete!
Subscribe!
Síguenos:
https://www.facebook.com/iFlamencomusic
https://plus.google.com/u/0/113250207092393430949
https://open.spotify.com/user/irumor
Visita nuestra web:
http://irumor.com
LETRA: Belle comme une rose Letra:
Oh mon amour, á toi, je veux te dire, Ce que je ressens pour toi chaque jour, Pour toi je souffre et c´est de plus en plus fort, J´ai encore plus envie de vivre la vie. Si tu pouvais savoir comment je me trouve, Quand des fois tu careses mes cheveux, Je crois que jäi le monde á mes pieds, Maintenand jái eu mon désir, désir. Belle comme une rose, sucrée comme un Réve, Tendre et chalereuse et grands yeux noirs, Elle elle me console, pour ca que je Iáime. Bella como una rosa , dulce como un sueño, Bella y cariñosa de grandes ojos negros, Ellas es mi gran consuelo, por esos la quiero. Bella como una rosa , dulce como un sueño, Bella y cariñosa de grandes ojos negros, Ellas es mi gran consuelo, pour ca que je, Iáime. Jái passi les meilleures nuits de ma vie, Quand toi et moi on fait Iámour ensemble Femme je ne peux ps te resister, Etre avec toi sans étre á tes cótés. Quand dans la nuit je reste en train de penser, Je suis éveille et je vois ton portrait, Si toi un jour tu pars et tu me laisse, Je vivrai éternellement angoissé, angoissé. Belle commme une rose, sucre comme un réve, Tendre et chalereuse et grands yeux noirs, Elle, elle me console, pour ca que je Iáime. Bella como una rosa , dulce como un sueño, Bella y cariñosa de grandes ojos negros, Ellas es mi gran consuelo, por esos la quiero. Bella como una rosa , dulce como un sueño, Bella y cariñosa de grandes ojos negros, Ellas es mi gran consuelo, pour ca que je, Iáime.